tefnut: (Default)
[personal profile] tefnut
At long last, I've learned Act II of the play.
(I'm in an amateur troup, it's my third time on stage, yay!)

This play is awfully tough. It's in dialect, translated from French. Some of the sentences don't sound natural. Even I, who don't speak dialect, can see that. The grammar is awfully complicated. The text doesn't have the straightforward speech style of our dialect. My lines are awwwwfulllllyyy looooong, with lots of imbricated clauses that run on and on while shoving tons of information down my character's throat, a bit like this sentence.

I can't fault the translator. He did a very good job. It's just that... well, the other two plays were written in dialect from the get go, and the rhythm was very different.

So, on top of the slight problem of learning lines in a language I understand but don't speak, there's the added difficulty of a stilted sentence structure. And more lines than I've ever had. And, well, the play itself has structural flaws, imho (beyond the language issues). No scenes. It's all talk, no action. But never mind. I'm in. I'll give it my best shot anyway.

I hope I won't stumble too much tonight. I've got Act I down pat. The first half of Act II is smooth, but the second half... Meh. It's hit or miss. I'll learn Act III this week-end. It's shorter, shouldn't be much of a problem.
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
Account name:
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.


Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

September 2015

67891011 12

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios